你的位置: iPc 首页 > 全部文章 > 杂乱无章 > 阅读文章
科学X网    Office    苹果中国    微软中国    VPS

想逗比得有逼格?跟着古人学撩妹,就要高雅不要污!

16
五月

作为一个神回复屡出不穷的地方,知乎向来是大神辈出的社区,连如何装逼的用文言文聊天,这样的问题都有一长串的神回复……

古代美女

与其说如何用文言文聊天装逼,不如说这是跟妹纸聊天“如何逗比又有逼格?”

想要幽默风趣的撩妹,这些古人的套路不可不学哦。

原文:

友谊的小船说翻就翻

翻译:

长恨人心不如水,等闲平地起波澜。

——刘禹锡《竹枝词》

原文:

每天都被自己帅到睡不着

翻译:

玉树临风美少年,揽镜自顾夜不眠。

原文:

有钱,任性

翻译:

家有千金,行止由心。

原文:

单身二十年的神手速

翻译:

我亦无他, 惟手熟尔。

——《欧阳修·卖油翁》

原文:

爆出翔

翻译:

黑松林戎马顿来,黄龙府潮水忽至。

——蒲松龄《聊斋志异·黄九郎》,原文:“彼黑松林戎马顿来,固相安矣;设黄龙府潮水忽至,何以御之?宜断其钻刺之根,兼塞其送迎之路。”

原文:

暖男高富帅

翻译:

潘驴邓小闲

原文:

神马都是浮云

翻译:

洛书河图邈难寻,灵龟神马皆浮云。

恶搞

原文:

人要是没有理想,和咸鱼有什么区别。

翻译:

涸辙遗鲋,旦暮成枯;人而无志,与彼何殊。

原文:

睡你麻痹起来嗨。

翻译:

昼短苦夜长,何不秉烛游。

——《古诗十九首·生年不满百》

原文:

嗨你麻痹我要睡。

翻译:

我醉欲眠卿且去,明朝有意抱琴来。

——李白《山中与幽人对酌》

原文:

备胎

翻译:

章台之柳,已折他人;玄都之花,未改前度。

——瞿佑《翠翠传》

原文:

秀下限

翻译:

乞儿卖富,反露贫相。

——袁枚《随园食谱》

原文:

邪魅一笑

翻译:

狂童妖韶,顾我且笑。

原文:

你已经成功引起了我的注意

翻译:

汝曹何幸,入朕目睛

原文:

坐上来,自己动

翻译:

缓坐莲台,促舞蛮腰

原文:

嘴上说不要,身体反应倒是很诚实嘛

翻译:

口中不依,下自成溪

 

恶搞

原文:

吓死爸爸了

翻译:

爷娘闻女来,自挂东南枝

原文:

当初顶风尿十丈,如今顺风湿一鞋。

翻译:

此翁白头真可怜,伊昔红颜美少年。

——刘希夷《代悲白头吟》

原文:

你这么吊,家里人知道么。

翻译:

腰中雄剑长三尺,君家严慈知不知。

原文:

LZ是SB,木有小JJ

翻译:

楼主枉自称阳物,半寸干将有若无。

——李渔《蜃中楼》,原文:“神龙枉自称阳物,郁煞群阴不与舒……微乎二卵干城弃,半寸干将有若无。”

原文:

社病我药

翻译:

举世混浊我独清,可恨唯我药不停

原文:

裤脱看这

翻译:

脱衣解裤,岂冀此物

原文:

认真你就输了

翻译:

石火光中争何事,蜗牛角上莫认真

原文:

打飞机

翻译:

一捋一握手中忙,举长矢兮射天狼。

恶搞

原文:

丑的人都睡了,帅的人还醒着。

翻译:

玉树立风前,驴骡正酣眠。

原文:

主要看气质

翻译:

请君莫羡解语花,腹有诗书气自华。

原文:

也是醉了

翻译:

行迈靡靡,中心如醉

——《诗经·王风·黍离》

原文:

心好累。

翻译:

形若槁骸,心如死灰。

——《庄子·知北游》

原文:

长发及腰,娶我可好?

翻译:

长鬟已成妆,与君结鸳鸯?

原文:

顶楼主

翻译:

是时,如来含笑,放百千万亿大光明云,舒金色臂,垂千万亿丈

原文:

你这个磨人的小妖精

翻译:

夫有尤物,足以移人。

——《左传·昭公二十八年》

原文:

蛋疼菊紧

翻译:

断钻刺之根,塞送迎之路

原文:

男默女泪

翻译:

行人驻足听,寡妇起彷徨

——《孔雀东南飞》

恶搞

原文:

我选择狗带

翻译:

捐躯赴国难,视死忽如归。

——曹植《白马篇》

原文:

我要把这个牛头上交给国家

翻译:

牛皮一旦吹天外,空余牛头送国家。

原文:

我的内心几乎是崩溃的

翻译:

方寸淆乱,灵台崩摧

原文:

你们城里人真会玩

翻译:

城中戏一场,山民笑断肠。

原文:

男人变态有什么错

翻译:

寡人好色!寡人何过!

原文:

流氓不可怕,就怕流氓有文化!

翻译:

仗义每多屠狗辈,负心皆是读书人

恶搞

原文:

我单方面宣布和xx结婚

翻译:

愿出一家之言,以结两姓之好。

原文:

重要的事说三遍

翻译:

一言难尽意,三令作五申

——贴吧用户“流风回雪的故事”创作

原文:

理都懂,然并卵

翻译:

纸上千言俱无用,不如腰下硬邦邦。

——《醒世恒言·金海陵纵欲亡身》,原文“故事文章俱不用,惟须腰下硬帮帮。”

原文:

世界那么大,我想去看看

翻译:

天高地阔,欲往观之

原文:

脑洞大开

翻译:

顶门开窍

原文:

吓死宝宝了

翻译:

小弟闻姊来,自挂东南枝

原文:

你胸大你先说

翻译:

波滔天,可先言。

恶搞

原文:

日了狗了

翻译:

途穷穿狗窦,道隘不容身。

原文:

XX人設永不倒

翻译:

血可流,头可抛,XX人設永不倒。

原文:

明明可以靠脸吃饭,偏偏要靠才华。

翻译:

中华儿女多奇志,不爱红装爱才智。

原文:

我读书少你不要骗我

翻译:

君莫欺我不识字,人间安得有此事。

原文:

求谁谁的心理阴影面积。

翻译:

心如死灰,灰厚几何?

原文:

沉默不都是金子,有时候还是孙子 。

翻译:

圣人不言如桃李,小民不言若木鸡。

原文:

我和我的小伙伴都惊呆了

翻译:

东船西舫悄无言,唯见江心秋月白。

——白居易《琵琶行》

原文:

土豪我们做朋友吧

翻译:

闻子多金,愿结知音。

原文:

只要锄头舞的好,那有墙角挖不倒?

翻译:

夜夜琴歌凤求凰,何忧红杏不出墙?

恶搞

原文:

给你厉害坏了,你咋不上天呢

翻译:

汝曹神通不可测,胡不升天穷碧落。

原文:

我的膝盖中了一箭

翻译:

流年不利,飞矢中膝。

原文:

钱难挣,屎难吃。

翻译:

鲍肆难嗅,金宝难求

原文:

要优雅,不要污

翻译:

敦风雅,去亵污。

原文:

活太久了什么都能见到

翻译:

奇葩年年有,寿高见怪多。

原文:

十动然拒

翻译:

还君明珠双泪垂,恨不相逢未嫁时

——张籍《节妇吟》

恶搞

还有一些神翻译:

被人骗了的时候,你就说:“君子可欺之以方 。”

运动比赛输了,你就说:“君子劳心,小人劳力。”

约架怂了,你就说:“吾宁斗智不斗力。”

吵架吵不过了。你就说:“井蛙不可语海,夏虫不可语冰。”

挨揍的时候打算喊饶命,你就说:“鸡肋不足以当尊拳。”

找到了女朋友,你就说:“得成比目何辞死,愿作鸳鸯不羡仙。”

找不到女友,你就说:“娶妻莫恨无良媒,书中有女颜如玉。”

考砸了,你就说:“江东子弟多才俊,卷土重来未可知。”

考好了,你就说:“百尺竿头需进步,十方世界是全身。”

考得不高不底,你就说:“大贤虎变愚不测,当年颇似寻常人。”

你是素食主义者,可以说“君子之与禽兽也,见其生,不忍见其死”。

而你喜欢吃肉,可以说“仗义每多屠狗辈,负心尽是读书人。”

你和人打游戏,被人家堵在复活点屠杀,可以说“自出洞来无敌手,得饶人处且饶人”。

你人品爆发,吊打了对方,可以说“宜将剩勇追穷寇,不可沽名学霸王”。

你媳妇咋吃都吃不胖,依旧魔鬼身材,你可以天天做好吃的,告诉她“国以民为本,民以食为天”。

一旦她发福了不愿动弹了,你就可以和她说“饱食终日,无所用心,难矣哉”。前提是你很确定她胖的追不上你了。

你被人打了一拳,还了两拳,可以自诩“一饭之恩必偿,睚眦之怨必报”。

要是你借了别人二百块,只还一百,可以辩解“言必信,行必果,硁硁然小人哉。”

你要是看了这篇文字想要夸我两句,就说“胸藏文墨怀若谷, 腹有诗书气自华”。

要是看了想喷我一脸,可以说“十有九人堪白眼,百无一用是书生”。

关于本文
各种回音
  1. 说: 回复他/她

    这才华,ORZ。

  2. 说: 回复他/她

    膜拜

  3. 说: 回复他/她

    古人真的很有才啊,看现代的说法太庸俗,结果一换成古语,立马高大上啊

  4. 说: 回复他/她

    可以告诉我第一张的美女图片高清版从哪里下载吗?

    • 说:

      搜孟祥星

    • 说:

      对,正是孟祥星,百度百科。

    • 说:

      pan.baidu.com/share/link?shareid=2458300433&uk=3221619278 密码:f1mb

    • 说:

      憩花枝 06

  5. 说: 回复他/她

    我已经被配图的杜甫成功吸引

  6. 说: 回复他/她

    暖男高富帅,潘驴邓小闲。神了

微博评论箱