你的位置: iPc 首页 > 全部文章 > 杂乱无章 > 阅读文章
科学X网    Office    苹果中国    微软中国    VPS

老外看天朝,横竖是妖怪 - 老外对中国的理解似乎还停留在熊猫人时代

15
六月

想了半天起个什么题目好,但是歧义的“老外眼中的中国游戏”与拗口的“老外眼中的游戏中的中国世界”都难以入眼,所以干脆翻新了一个上世纪九十年代街头小报最常见的标题……

老外看天朝

二十多年前,中国这个被一块红布裹住了半个世界的人,颇为新鲜地见识到了门外的大千世界,难免会忐忑,难免会在意门外的人对自己的看法。

因此,“老外眼中的中国”成了那时候隔几天就被见诸报端的标题之一,多少人从这个标题后的文章里寻求着短暂的快慰,缓慢地恢复着缺失了上百年的民族自尊心。

但是,一个国家也好,一个人也罢,始终是在为自己活着,外人的看法不能拿来吃饭。但当别人拿着这些看法送饭,而且还送得挺香时,我们心中多少不是滋味。今天想说的,是欧美游戏、电影中出现的中国元素,以及这些元素在设计中出现的一些有趣现象。

潜意识的有意为之

随着中国市场的扩大,现在欧美的电影中(考虑到我国的盗版率,游戏还稍微差点),要是不出现点中国元素似乎就没法拿出来卖。

在我们看了十几二十年删减版电影后,《钢铁侠3》头一次让国人知道了什么叫“添加版”,虽然添加的中国戏份差点毁了这部电影,但是好歹算是“用心良苦”。

当然,笔者还是希望这样画蛇添足、哗众取宠的小伎俩最好还是不要用,我们中国早就证明了,一句“美国大片”足以赚上过亿,不需要迈着鸭步的范冰冰。

老外看天朝

在这些中国元素中,如果大家细细追寻,会发现很多掺杂了意识形态,以及百年间固有印象的东西。一向被我们认为喜爱追求细节的老外,却经常犯下一些让我们啼笑皆非的错误。

比如《基本演绎法》的某一集里,华裔演员刘玉玲站在一个写着“蛇本”、落款为“除臭衣”的中文壁画前眉飞色舞地说着。

如果说,这种错误是因为导演认为西方观众反正也认不出中文,随便找几个字写上得了,尚且属于制作粗糙,那么另外一些中国元素的设计就似乎是潜意识中的有意为之了。

我们先看看 BioWare 的角色扮演大作《翡翠帝国》,这款 IGN 曾经给其主机版打分9.9的中国奇幻背景游戏其实还是蛮不错的。中国玩家诟病最多的只是其架空的中国古代背景世界过于脱离现实,有太多的自我臆断。

混搭不是做披萨饼

首先,《翡翠帝国》的背景设定在了一个充满了《山海经》、《聊斋志异》甚至《西游记》色彩的奇幻中国古代世界里。这个朝代毫无疑问采取了封建皇帝制度,并且毫无疑问的充满了贪官污吏。

这个设计就充斥着中国从古至今给西方人的固有印象,最终才演化成这个看似离奇,但又不得不接受的结果。

其次,这个世界充满了鬼魂、狐仙以及各路神仙,这个设计还好,在吸收了《山海经》、《聊斋志异》之后创造出的这些奇幻元素看上去并不突兀。

但是,《翡翠帝国》的其他部分,尤其是功夫部分,恰恰反映了西方人对于功夫的一些传统观念:比如可以麻痹敌人的点穴、可以撞翻敌人的铁头功是一定会有的。

老外看天朝

按理说,这样设计会让中国玩家感到亲切,但是《翡翠帝国》就像是一张披萨饼,这些元素单拿出来都对,胡乱地掺杂在一起就不是那么回事了。

更何况那章子怡、杨紫琼、李小龙“转世”般的主角,更让玩家觉得游戏是把制作者知道的所有中国元素都放进去然后一搅完事。这种胡乱凑合的做法,虽然有着一定的研究和考量,但和真正的现实相比,还是有着一定的差距。

再说说今年大家广为期待的《环太平洋》,在这部人类与外星人机甲大乱斗的科幻巨制中,自从爆出会有中国机甲参战后,中国影迷们就无不翘首期待中国机甲的亮相。

前一阵,中国机甲“赤红台风”终于露出真面目,笔者在有所期待的情况下,还是再次小小地失望了一把。

古老而现代,落后且野蛮

首先,任何中国的东西,名字里为什么非要带一个“红”?也许你可以说中国人喜欢红色,又或者和我们的国旗以及意识形态有关——但也不至于几乎所有的东西都叫红XXX吧。

再有就是机甲的廉价感,这是近几年才有的“新元素”。随着中国山寨品的泛滥,似乎电影、游戏中的中国产品一夜之间全都具备了“廉价”、“质量差”、“制造速度快”等等要素。

似乎,中国人突然具备了把任何产品快速低廉化,然后靠数量占领市场的“超能力”——不过似乎事实确实如此。

老外看天朝

最近看了一部很火的韩国电影《新世界》,又发现了一个有意思的现象,那就是与欧美相比,我们的邻国对中国的塑造反而更差。

按道理说,离我们越近的国家越应该更了解中国,但是恰恰相反,我们在欧美电影中看到的中国虽然有这样那样的问题,但是总体而言都是符合“古老而现代”这个描写的。

反而是韩剧和东南亚一些国家的电影中,中国往往是破旧、落后甚至野蛮的。这种想法十分地复杂,既有着一些自我警醒,也有着几丝妒忌心理的作用。

这些东南亚国家,不是邻近中国就是和中国有点摩擦,对中国的具体情况是看得清晰,也难得纠结的。要知道,就算是中国人自己,真的要反驳“天朝都是山寨”这个论断,也要破费一番思量。换做这些外人,自然也只能够盲人摸象,将自己就近看到的,矛盾而又失实的感觉表达出来。

如果再加上一些负面的态度,那最终熔治出一些破旧落后的形象,估计是已经手下留情了。

刻入创作者骨髓中的天朝

我始终认为,文艺作品最能反映真相,因为它们抓住的,永远是一个国家最突出的几个印象。

就好像维多利亚时代的英国伦敦一定会下大雾、苏联一定会军歌嘹亮、非洲一定会有人跳肚皮舞、中国人都会功夫……

中国摘掉了古老神秘的帽子,但是又戴上了“山寨”、“环境差”等等新帽子。老外的想法是有点以偏概全,但中国“山寨”确实正在高速崛起,“先污染后治理”的说法也不是空穴来风。文艺作品总会突出一些印象,不管这些印象是否过时,又或者是否有点夸张失实,它们确实都形成了一种观念,刻入了创作者的骨髓当中。

这个刻入了创作者骨髓中的天朝,要一点点挑刺,只怕没几处和现实相关。但这个“天朝”,就是我们给外人的形象,最终它所表达的,却又是一个实际无比的观感。从现实发生,到外人观察,然后经外人塑造,最后输出到我们面前的,是一个这样的世界:它在表象上充满虚假,但考虑到意识形态的作用,就又处处都是贴近现实的真切。

老外看天朝

听闻《三体》即将走出国门,在中国科幻接受了西方上百年的“教育”之后,终于开始用自己的作品去影响西方读者了。也许只有在这样的作品中,才能反映出最真实的中国。

虽然,在《三体》里面同样有“红色革命”的描述,但是相比让外人指手画脚,我更愿意由自己人来细细讲述。

关于本文
各种回音
  1. 说: 回复他/她

    终于点到了三体。。。这个是已知的坑定能震撼到老外的作品。不过,还是希望刘磁铁别把影视拍摄版权卖给中国某自我感觉良好的傻逼导演,那样真就毁了这部科幻巨著了。。。

    • 说:

      确实,不要让某些SB导演毁了

  2. 说: 回复他/她

    三体剧场版剧本不是大刘亲自操刀么…估摸着也不会让导演胡吊拍的。

  3. 说: 回复他/她

    三体!好期待!

  4. 说: 回复他/她

    世界各国在这种事上还不是大同小异?我们看阿三也是以看妖怪的眼光看的啊,不奇怪。话说回来,就算他们眼中的天朝是那样又如何呢?

  5. 说: 回复他/她

    三体真的有电影版了? 求详细

  6. 说: 回复他/她

    木有看过三体哦…对小说木有时空盈余.

  7. 说: 回复他/她

    坐等《三体》电影版 大刘威武

  8. 说: 回复他/她

    一想到主角全换白皮就不爽!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

    • 说:

      怎么会,只不过某些自以为是的导演有过宣称要拍三体的新闻,了解三体的科幻迷们会觉得那是晴天霹雳。中国元素的科幻,也可以请外籍强力导演来中国拍啊。。。。就怕中国某。。挡。。中。。。央会全程监控,然后新的奇葩就诞生了。。。

  9. 说: 回复他/她

    最近刚重温三体的路过

  10. 说: 回复他/她

    三体V5~~~

  11. 说: 回复他/她

    三体!!!

  12. 说: 回复他/她

    三体里的那个圣母真它么恶心